tag:blogger.com,1999:blog-30488834832054397862024-03-05T10:22:21.955+01:00RescritoDe artículos, entrevistas y otras "rescrituras"jaumefvhttp://www.blogger.com/profile/08949372826306153910noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3048883483205439786.post-51131586362520741522009-10-03T19:14:00.015+02:002010-07-13T13:25:49.956+02:00Jaume Balagueró: un hombre que da miedo<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifoTruJC989D0XwRjs3-K9S-xjjf6sjD_tO1xieG1ySNen8Y92RZgTvedlBr3ZKQZ9EFWSaqFpFbiUiXnUI7gJeWP5uUXQmbaDyM30BlIRIH3GDJqfzlfPe_oX86Cgr-fKqgH-vRdkCtpo/s1600-h/REC.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 150px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifoTruJC989D0XwRjs3-K9S-xjjf6sjD_tO1xieG1ySNen8Y92RZgTvedlBr3ZKQZ9EFWSaqFpFbiUiXnUI7gJeWP5uUXQmbaDyM30BlIRIH3GDJqfzlfPe_oX86Cgr-fKqgH-vRdkCtpo/s320/REC.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388425669243944562" border="0" /></a>Cuando escribí la entrevista que hice a Balagueró, hice un juego de palabras, en catalán, con el verbo "hacer". Para decir "da miedo", en catalán decimos "fa por" (="<span style="font-style: italic;">hace </span>miedo"). La ambigüedad estaba en que "fa por" podía ser tanto él, como que "crea", miedo... Lógicamente, él es un hombre normal, con quien se puede hablar sin ningún problema.<br />
<span class="summarypost"><br />
<a href="http://rescrito.blogspot.com/2009/10/jaume-balaguero-un-hombre-que-da-miedo.html">Seguir Leyendo... </a><br />
</span><br />
<span class="fullpost">Me gustó el modo como "se salió" del pequeño ejercicio que le pedí que me hiciera: al igual como hicieron con Hitchcock, que me contara, en pocas palabras, qué etiende por "intriga"... Y el "ejercicio" me lo puso a mí: me dijo que toda la entrevista había sido un montaje encargado por mi jefe para ver si hacía lo que debía... Me hizo gracia.<br />
<br />
La entrevista está en catalán. Pero, como decía Raimon en un concierto, como hablamos el mismo latín más o menos modificado, creo que no hace falta traducirlo más. En la UIC anunció que en pocos meses se estrenaba REC.<br />
<br />
<a title="descargar entrevista en pdf" href="http://www.scribd.com/document_downloads/20588423?extension=pdf" style="margin: 12px auto 6px; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; display: block; text-decoration: underline;" target="blank">Entrevista a Jaume Balagueró</a> <object codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0" id="doc_664832708443172" name="doc_664832708443172" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" align="middle" height="500" width="100%"> <param name="movie" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=20588423&access_key=key-2dhs4v0m6vjx03g7fdi8&page=1&version=1&viewMode="><param name="quality" value="high"><param name="play" value="true"><param name="loop" value="true"><param name="scale" value="showall"><param name="wmode" value="opaque"><param name="devicefont" value="false"><param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="menu" value="true"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="salign" value=""><embed src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=20588423&access_key=key-2dhs4v0m6vjx03g7fdi8&page=1&version=1&viewMode=" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" play="true" loop="true" scale="showall" wmode="opaque" devicefont="false" bgcolor="#ffffff" name="doc_664832708443172_object" menu="true" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" salign="" type="application/x-shockwave-flash" align="middle" height="500" width="100%"></embed> </object><br />
</span>jaumefvhttp://www.blogger.com/profile/08949372826306153910noreply@blogger.com0